Presentación
Cuando este número se publique, atrás quedarán las elecciones municipales y autonómicas celebradas el 28 de mayo. Pero ya se ha anunciado, para finales de julio, la convocatoria de elecciones generales. De modo que, si nadie lo remedia, asistiremos a otra campaña electoral dentro de pocas semanas, con sus ceremoniales mítines, sus consignas intercambiables, sus tediosos debates televisivos y el bombardeo de propaganda por tierra, mar y aire.
Sin embargo, este circo electoral en dos actos no debe ser un impedimento para que los y las de abajo nos organicemos y retomemos la lucha por los derechos que unos y otros gobiernos pretenden seguir recortándonos: salarios, pensiones, servicios sociales, sanidad, educación, libertad de expresión y manifestación, etc.
Al hilo de este panorama electoral, abrimos este número con un texto titulado ¿Por qué no votan los anarquistas?, de la Secretaría de Organización de CNT Aranjuez, en el que se exponen algunas de las razones por las que tradicionalmente los y las anarquistas han sido reticentes a participar en las citas electorales.
Después de este, se incluyen los siguientes textos:
· Dignidad obrera en Aranjuez, de la Secretaría de Acción Sindical y Jurídica.
· Paseo botánico y mitológico por el Jardín del Príncipe.
· Democracia administrativa, contingente, imponderable, azarosa y de fortuna; o cómo las ordenanzas de ornato restringen la libertad de expresión, de Roberto Pradas.
· Terrorismo institucional. Una denuncia de la violencia que en el ámbito institucional ejercen las administraciones, negando la atención presencial y telefónica en organismos públicos.
· Feminismo de clase, de La Corrala Patio Feminista.
En el bloque dedicado a la cultura, publicamos:
· Comentarios de libros.
· Presentaciones de Franz Kafka, el anatomista del poder.
· Presentación del fanzine La Razón Anticlerical. Los casos de los partidos de Huete y Tarancón, de ARMH Cuenca.
· Mamíferos políglotas. Los poemas del poeta Jesús Lizano traducidos a otros idiomas.
Este número se completa con el poema Círculos incoloros, de Eleni Jristopulu, traducido y comentado por Yanis Merinakis.■
Me han encantado los poemas! Y apuntadísimos los libros que recomendáis.
Muchas gracias por compartir y por vuestra función. Sois muy valiosas 🙂